Details de la participation
Utilisez la page Participation pour examiner une session completee. Ouvrez-la depuis Tableau de bord > liste des Participations d'une etude. Un lien Retour a l'etude en haut de la page vous ramene a cette liste des participations a tout moment.
Onglets
| Onglet | Description |
|---|---|
| General | Modifiez l'identifiant du participant, ajoutez des Notes du chercheur et gerez les Etiquettes. Un apercu de la camera apparait lorsqu'il est disponible. |
| Marqueurs & Transcriptions | Lisez les enregistrements camera/ecran, consultez les marqueurs et les segments de transcription sur une timeline entrelacee, creez et modifiez des transcriptions manuelles. |
| Chronologie | Timeline visuelle des pistes d'analyse (transcription, emotion, regard) aux cotes des limites de taches. |
| Analyses | Gerez et lancez les analyses (transcription, reconnaissance d'emotions, etc.) pour cette participation. |
| Notation | Passez en revue ce que chaque tache a collecte, cote a cote avec sa transcription et ses marqueurs, et consignez vos propres metriques personnalisees par tache. |
| Exportation | Telechargez les donnees dans differents formats (CSV, JSON, VTT) et les fichiers multimedias (MP4). |
La modification des details du participant, des notes, des etiquettes et des marqueurs necessite un acces Analyste ou Editeur. L'acces Lecteur est en lecture seule.
Enregistrer votre travail
Tout ce que vous modifiez sur cette page (notes du chercheur, etiquettes, identifiant du participant, scores et marqueurs personnalises, et transcription manuelle) est enregistre d'un seul coup grace au bouton Enregistrer de la barre d'outils de la page. Les modifications ne sont plus enregistrees automatiquement a mesure que vous saisissez.
- Le bouton Enregistrer n'est actif que lorsque vous avez des modifications non enregistrees, et un indicateur Modifications non enregistrees apparait a cote.
- Pendant l'enregistrement, le bouton affiche Enregistrement… puis confirme une fois vos modifications sauvegardees.
- Si vous tentez de quitter la page ou de fermer l'onglet du navigateur alors qu'il vous reste des modifications non enregistrees, vous etes averti au prealable afin de ne pas perdre votre travail.
Un unique Enregistrer valide toutes vos modifications sur l'ensemble des onglets en une fois : vous pouvez passer de l'onglet General a Marqueurs & Transcriptions puis a Notation, et tout enregistrer ensemble une fois termine.
Historique des versions et restauration
Un bouton Historique dans la barre d'outils ouvre un panneau listant chaque version enregistree de cette participation, de la plus recente a la plus ancienne. Chaque entree indique la date d'enregistrement, la personne qui a enregistre et les parties modifiees.
Le proprietaire de l'etude peut selectionner une version anterieure et cliquer sur Restaurer pour retablir ces valeurs. La restauration conserve egalement les valeurs actuelles dans l'historique, de sorte que rien n'est perdu et que vous pouvez toujours revenir a l'etat precedent.
Les collaborateurs qui ne sont pas proprietaires de l'etude peuvent ouvrir le panneau Historique et consulter les versions passees, mais une note leur indique que seul le proprietaire de l'etude peut restaurer une version.
Voir qui est egalement present
Lorsque d'autres membres de l'equipe de recherche ont cette meme participation ouverte en meme temps, leurs initiales apparaissent dans la barre d'outils sous Egalement en consultation. Cela vous aide a vous coordonner afin que deux personnes ne modifient pas la meme chose simultanement.
Si vous ouvrez vous-meme la meme participation dans plusieurs onglets du navigateur, une petite note vous avertit qu'enregistrer dans un onglet peut ecraser ce que vous avez modifie dans l'autre. Pour plus de surete, travaillez dans un seul onglet.
Marqueurs & Transcriptions
Cet onglet combine la lecture video avec une timeline entrelacee de marqueurs et de transcriptions.
Modes d'affichage de l'enregistrement
Lorsque des enregistrements d'ecran sont disponibles, basculez entre :
- Camera — enregistrement camera uniquement
- Ecran — partage d'ecran uniquement
- Ancrage camera — camera en principal, ecran en dessous
- Ancrage ecran — ecran en principal, camera en dessous
Timeline des marqueurs et transcriptions
La barre d'outils propose :
- Marqueurs systeme — afficher/masquer les marqueurs generes automatiquement
- Transcriptions — afficher/masquer les segments de transcription
- Colonnes par source — chaque source de transcription IA apparait dans sa propre colonne en lecture seule, affichee a cote de votre transcription manuelle
- Liste / Chronologie — basculer entre la vue en liste et la vue proportionnelle au temps
- Suivre la lecture — defilement automatique pour garder la tete de lecture visible
- Ajouter un marqueur — placer un nouveau marqueur a la position actuelle de la tete de lecture
En vue Chronologie, utilisez la molette de la souris pour zoomer/dezoomer et les boutons +/− dans le coin superieur droit.
Les paires de marqueurs suivant la convention Label_start / Label_stop sont reliees par un connecteur violet dans la vue chronologie.
Survolez un marqueur pour voir son nom avec une mention cliquez pour plus d'informations ; cliquez sur le marqueur pour ouvrir un panneau de details avec toutes ses informations (categorie, moment et valeurs enregistrees), ou les noms de fichiers d'images sont affiches sous une forme lisible plutot que sous forme de longs chemins internes. Le meme panneau de details s'ouvre que vous cliquiez sur un marqueur ici ou dans l'onglet Chronologie. Cliquer sur une bande d'activite du pointeur, de defilement ou du regard ouvre un resume similaire de ce qui s'est passe pendant cette tranche, comme les limites et la derniere position du pointeur, ou la plage des positions du regard.
Copier des marqueurs et des segments dans vos propres colonnes
La colonne Marqueurs systeme et chaque colonne de source de transcription IA sont en lecture seule. Pour reutiliser leur contenu dans vos colonnes modifiables :
- Survolez un marqueur ou un segment systeme et cliquez sur le bouton → pour copier uniquement cet element dans vos marqueurs ou votre transcription.
- Pour copier une colonne entiere d'un coup, utilisez la commande Copier → dans l'en-tete de cette colonne : elle copie tous les marqueurs systeme dans vos marqueurs, ou tous les segments de cette source de transcription dans votre transcription manuelle. Une confirmation vous est demandee, et les elements deja presents dans votre colonne sont ignores.
Superposition du regard
Lorsque la participation comprend un enregistrement d'ecran et que l'artefact WebGazer est present, un bouton Oculometrie apparait dans la barre d'outils des enregistrements. L'activer dessine un point flou avec une courte trainee qui s'estompe au-dessus de la video d'ecran, suivant le regard du participant pendant la lecture. Le point est volontairement doux car WebGazer n'a qu'une precision de l'ordre de 100 a 200 pixels apres calibration.
La superposition est disponible pour toute participation ayant televerse des echantillons de regard — il n'est pas necessaire d'executer prealablement l'analyse WebGazer.
Si le participant a choisi "Tout l'ecran" ou "Une fenetre" plutot que "Cet onglet" lors du partage d'ecran, la superposition passe a un rendu attenue et affiche un badge Position approximative. Dans ces cas, la fenetre du participant peut n'etre qu'une sous-region de l'image enregistree, ce qui peut deplacer le point par rapport au point de regard reel. Le partage par onglet produit l'alignement le plus net.
Pistes d'oculometrie sur la chronologie
L'onglet Chronologie inclut une piste Oculometrie (densite) activee par defaut, indiquant quand les echantillons de regard ont ete collectes. Deux pistes optionnelles — Oculometrie X et Oculometrie Y — peuvent etre activees depuis le menu de visibilite des pistes pour inspecter la position horizontale/verticale du regard dans le temps. Les valeurs sont exprimees en pourcentages de la fenetre du navigateur du participant. Cliquer sur un segment de la piste de densite Oculometrie ouvre un panneau de details indiquant le nombre d'echantillons et la zone de l'ecran couverte par le regard pendant ce segment (position minimale, maximale et moyenne).
La piste Oculometrie n'apparait qu'une fois l'analyse WebGazer terminee avec des echantillons exploitables. Lorsqu'elle n'est pas affichee, un court message au-dessus de la Chronologie en explique la raison : les donnees de regard ne sont pas disponibles pour cette etude (pas de tache de calibration du suivi oculaire), l'analyse du regard est encore en cours de traitement, l'analyse du regard ne s'est pas terminee avec succes, ou l'analyse s'est terminee mais aucun echantillon de regard exploitable n'a ete enregistre.
Scores de confiance
Les segments de transcription IA incluant des donnees de confiance affichent un fond colore :
- Vert — confiance elevee (80%+)
- Jaune — confiance moyenne (50-79%)
- Rouge — confiance faible (moins de 50%)
Le pourcentage exact de confiance apparait a cote de chaque segment dans la vue liste.
Transcription manuelle
Les chercheurs peuvent creer une transcription manuelle pour corriger ou annoter la sortie de l'IA.
Creation d'une transcription : Cliquez sur Ajouter une transcription manuelle dans la barre d'outils. Trois modes de creation sont disponibles :
- Vierge — commencer avec une transcription vide
- Copier depuis une source — dupliquer tous les segments d'une transcription IA
- Selectionner des segments — choisir des segments specifiques depuis une source IA
Une seule transcription manuelle est autorisee par participation.
Edition : Cliquez sur Modifier la transcription pour ouvrir le panneau d'edition (ordinateur de bureau uniquement). L'editeur offre :
- Edition du texte par segment via un champ de texte
- Affichage des horodatages avec boutons Definir depuis la tete de lecture (S pour debut, E pour fin)
- Diviser un segment a la position actuelle de la tete de lecture
- Fusionner un segment avec le precedent
- Inserer un nouveau segment apres le segment actuel
- Supprimer un segment
- Annuler / Retablir (Ctrl+Z / Ctrl+Shift+Z), jusqu'a 50 etapes
- Indicateur de modifications non enregistrees qui vous rappelle quand des modifications restent a enregistrer
Vos modifications de transcription sont enregistrees lorsque vous cliquez sur Enregistrer dans la barre d'outils de la page, avec le reste de vos modifications.
L'indicateur Modifications non enregistrees de la barre d'outils de la page vous signale que des modifications de transcription restent a enregistrer. Cliquez sur Enregistrer avant de quitter la page ; vous serez egalement averti si vous tentez de fermer l'onglet alors qu'il reste du travail non enregistre.
Raccourcis clavier
Disponibles lorsque le panneau d'edition est ouvert :
| Raccourci | Action |
|---|---|
| Ctrl+Espace | Lecture / Pause de la video |
| Ctrl+Fleche Gauche | Reculer de 3 secondes |
| Ctrl+Fleche Droite | Avancer de 3 secondes |
| Ctrl+M | Ajouter un marqueur a la tete de lecture |
| Ctrl+Entree | Inserer un segment a la tete de lecture |
| Ctrl+B | Diviser le segment a la tete de lecture |
| Ctrl+Z | Annuler |
| Ctrl+Shift+Z | Retablir |
Cliquez sur Raccourcis dans la barre d'outils de l'editeur pour afficher cette reference en ligne.
Notation
L'onglet Notation vous offre une revue par tache de tout ce que la session a collecte, cote a cote avec la transcription et les marqueurs de cette tache, ainsi qu'un espace pour consigner vos propres mesures. Il se situe juste avant Exportation dans la barre d'onglets.
L'onglet liste chaque tache realisee par le participant, dans l'ordre d'execution. Chaque tache occupe une ligne divisee en deux : la fiche de notation a gauche et un panneau chronologique (transcription et marqueurs) a droite.
Ce que montre chaque fiche de tache
- En-tete — le nom de la tache, son type et sa version, ainsi que le Debut, la Fin et la Duree de la tache au sein de l'enregistrement.
- Mesures calculees — les grandeurs calculees par la tache elle-meme, presentees sous forme de tableau Mesure / Valeur / Unite. Cette section peut etre vide pour des enregistrements anciens realises avant que la tache ne commence a les produire.
- Statistiques — une feuille en lecture seule Statistique / Valeur / Unite de chiffres simples comme le nombre d'essais (ou d'evenements), le taux de reponse, l'exactitude et les temps de reaction, ainsi que la quantite de donnees de regard et d'interaction (pointeur, defilement, clavier) capturees pendant la tache. Chaque chiffre porte son unite (par exemple
upour un comptage,0-1pour une proportion,mspour un temps) ; un chiffre qui ne s'applique pas a la tache est affiche comme∅plutot que laisse vide. - Essais — deployez cette section pour voir un tableau en lecture seule des donnees essai par essai de la tache, avec les memes colonnes que le fichier des reponses exporte, precedees d'une colonne Temps d'enregistrement (ms) qui vous permet de relier chaque ligne au meme instant sur l'enregistrement et dans l'export. Les taches qui presentent une sequence affichent une ligne par element (par exemple une ligne par image, ou une ligne par mot presente plus une ligne de rappel, distinguees par une colonne
type), en correspondance avec les segments par element de la chronologie. - Visites de la sequence d'images — pour une tache Sequence d'images ou le participant a utilise le bouton Precedent pour revoir une image, une section supplementaire depliable liste chaque affichage individuel de chaque image (pas seulement la ligne cumulee par image dans Essais), afin de voir le motif exact d'allers-retours : quelle image, dans quel ordre, en avant ou en arriere, et la duree de chaque affichage.
- Captures d'ecran (Token Test) — pour une tache Token Test (revise), une section supplementaire depliable liste chaque capture d'ecran de l'etat du plateau avec l'essai et le numero de sequence auxquels elle appartient, le motif de la capture (une selection, le debut ou la fin d'un glissement, ou la reponse finale confirmee), et si elle est la capture finale de cet essai, a cote d'une vignette de l'image.
- Fichiers produits — les artefacts generes par la tache, tels que des dessins, des captures d'ecran ou des televersements.
- Metriques personnalisees — votre propre feuille de notation modifiable (voir ci-dessous).
Transcription et marqueurs de chaque tache
A cote de chaque fiche de tache, un panneau chronologique affiche deux colonnes defilables limitees a la fenetre d'execution de cette tache :
- Transcription — les segments de transcription de la parole qui tombent dans la tache.
- Marqueurs — les marqueurs horodates enregistres pendant la tache, y compris le debut et la fin de la tache.
En haut de l'onglet, deux selecteurs vous permettent de choisir la source de chaque colonne : Systeme (produite automatiquement) ou Utilisateur (saisie par un chercheur). Le choix s'applique a toutes les taches a la fois. L'option Utilisateur n'est disponible que lorsqu'une transcription ou des marqueurs utilisateur existent pour la participation. Lorsque la chronologie d'une tache ne peut pas etre reconstituee, le panneau indique qu'elle est indisponible pour cette tache.
Metriques personnalisees (votre propre feuille de notation)
Chaque fiche de tache comprend une feuille de metriques personnalisees modifiable : un petit tableur a trois colonnes, Metrique, Valeur et Notes. Elle est toujours affichee et commence avec une ligne vide. Saisissez vos propres metriques personnalisees pour cette tache directement dans la feuille, par exemple une cotation codee a la main, un comptage que vous avez vous-meme effectue, ou une remarque sur la qualite des donnees. Vos entrees sont enregistrees lorsque vous cliquez sur Enregistrer dans la barre d'outils de la page, avec le reste de vos modifications.
Vos metriques personnalisees sont incluses automatiquement dans les donnees exportees. Un nouveau fichier scores/researcher_scores.csv (avec un fichier compagnon .json) apparait dans le paquet de telechargement, avec une ligne par metrique, reliable au reste de l'export par tache. Voir le catalogue des fichiers d'export ci-dessous pour les details.
Seuls les chercheurs disposant d'un acces en modification peuvent modifier une feuille de metriques personnalisees. Les autres voient les valeurs en lecture seule.
Exportation
L'onglet Exportation propose une vue arborescente de tous les artefacts telechargeables.
Exportations de donnees
Tous les horodatages des fichiers exportes sont en temps d'enregistrement — millisecondes depuis la premiere image de la camera, correspondant exactement a la tete de lecture a l'ecran. Le fichier manifest.json indique si les horodatages sont precis a la milliseconde (sync_quality: "precise") ou approximatifs (sync_quality: "approximate").
Le fichier README.md inclus dans chaque export explique la structure des fichiers, la base de temps et comment relier les fichiers entre eux a l'aide de la cle task_id.
Le bouton Tout telecharger de l'onglet Exportation est indisponible tant qu'une analyse (transcription, emotion, oculometrie) est encore en cours. Attendez la fin du traitement pour obtenir un paquet complet.
| Fichier | Format | Description |
|---|---|---|
| README.md | Markdown | Guide de lecture : base de temps, structure des fichiers, recette de jonction et note de granularite par type de tache |
| manifest.json | JSON | Index auto-descriptif : version du schema, identifiants, base de temps, qualite de synchronisation, et liste des fichiers de l'export |
| metadata.json | JSON | Resume de la participation : identifiants, statut, debut/fin de session, duree, mode de fin de session (end_reason), nombre de taches, indicateurs de qualite, etiquettes |
| study_summary.json | JSON | Chronologie des taches effectivement realisees par le participant, dans l'ordre d'execution. Chaque entree inclut les horodatages de debut/fin, les comptages d'essais et la configuration de tache utilisee. |
| data_dictionary.csv | CSV | Dictionnaire de donnees en six colonnes (Name, Type, Meaning, Unit, Values, Task_Kind) couvrant chaque marqueur, champ de reponse, champ de signal et champ d'analyse present dans cet export, y compris les colonnes propres a chaque type de tache |
| codebook.json | JSON | Catalogue de champs exploitable par machine, dérivé des définitions de tâches : chaque champ de réponse avec son type, sa signification, son unité et la tâche à laquelle il appartient. Les mêmes informations que data_dictionary.csv, sous une forme directement chargeable dans un script d'analyse |
| markers.csv | CSV | Marqueurs systeme et de tache avec horodatages en temps d'enregistrement. Colonnes : participant_id, recording_ms, recording_time, task_index, task_id, display_order, task_kind, task_name, marker, scope (system ou task), category (le type d'evenement enregistre par le marqueur : debut d'essai, stimulus, fixation, retour, etc.), description, data |
| researcher_markers.csv | CSV | Marqueurs d'annotation que vous avez ajoutes lors de la revue d'une participation -- notes manuelles et marqueurs copies depuis la chronologie systeme. Present uniquement lorsque vous avez ajoute des annotations. Colonnes : recording_ms, recording_time, name, description, source (manual ou copied), origin_task_kind, origin_marker, author_uid_reported, created_at |
| responses/json/<type>.json | JSON | Un fichier par type de tache : enregistrements de reponses complets incluant les champs imbriques (ex. responses/json/flanker.json). A utiliser pour l'analyse par code ou lorsqu'une tache enregistre des details sous forme de sous-evenements. |
| responses/csv/<type>.csv | CSV | Un fichier par type de tache : tableau tabulaire plat avec une ligne par essai (ex. responses/csv/flanker.csv). Les champs imbriques sont omis et documentes dans le README et le dictionnaire de donnees. |
| transcriptions.json | JSON | Toutes les sources de transcription IA avec segments (un seul fichier pour toutes les analyses) |
| transcription-<nom>.vtt | VTT | Sous-titres WebVTT -- un fichier par transcription IA, nomme d'apres l'analyse (ex. transcription-speech_transcription-....vtt) |
| transcription-<nom>.csv | CSV | Colonnes : start_recording_ms, end_recording_ms, text, confidence, author_uid_reported -- un fichier par transcription IA |
| screen-meta.json | JSON | Metadonnees d'ecran et de fenetre avec mises a jour en temps d'enregistrement (si disponible) |
| gaze.csv | CSV | Echantillons WebGazer (si disponibles) : recording_ms, x_pct/y_pct en pourcentage de la fenetre, task_index, task_id, et des etiquettes de fenetre d'essai (trial_index, practice_trial_index, is_practice, incomplete_trial) attribuant chaque echantillon a l'essai et a la phase ou il se situe |
| interaction.csv | CSV | Evenements de pointeur, de defilement et de clavier cartographies en temps d'enregistrement : recording_ms, type, x_pct, y_pct, et autres colonnes, avec les memes etiquettes de fenetre d'essai que gaze (trial_index, practice_trial_index, is_practice, incomplete_trial) |
| recordings.json | JSON | Index de tous les enregistrements media. L'entree camera indique le nom du fichier et sa duration_ms (le debut de la camera est toujours le temps d'enregistrement zero). L'entree de partage d'ecran indique le nom du fichier, la duration_ms globale, et un tableau active_intervals montrant les fenetres de temps d'enregistrement pendant lesquelles la capture d'ecran etait active. |
| summaries/<tache>_<n>.json | JSON | Un fichier par tache ayant produit un resume comportemental (ex. summaries/flanker_0.json) ; contient les mesures calculees (precision, latence moyenne, scores propres a la tache) et les ventilations par condition. Les lignes par essai se trouvent dans les fichiers de reponses, pas ici. |
| image_sequence_visits_<n>.json | JSON | Un fichier par instance de tache Sequence d'images (ex. image_sequence_visits_2.json) : chaque affichage individuel de chaque image, reconstruit a partir des marqueurs de chronologie enregistres. Champs : visit_index, image_index, direction (forward ou backward), shown_recording_ms, hidden_recording_ms, viewing_time_ms. Present uniquement pour les taches Sequence d'images. |
| scores/researcher_scores.csv | CSV | Les metriques personnalisees que vous avez saisies dans l'onglet Notation. Une ligne par metrique, avec la tache concernee, le nom de la metrique, votre valeur et vos notes. Present uniquement lorsque vous avez saisi au moins une metrique personnalisee. |
| scores/researcher_scores.json | JSON | Les memes metriques personnalisees que researcher_scores.csv, regroupees par tache pour un chargement direct dans un script d'analyse. |
| data/media/<fichier> | PNG/JPEG | Fichiers media produits par les taches dont la reponse est une image (taches de dessin, captures de positionnement sur l'echelle, etats du tableau). Ces fichiers rendent le paquet autonome pour les taches dont le resultat est un fichier. |
Resultats d'analyses
Chaque analyse terminee (transcription, emotion, oculometrie, etc.) peut etre telechargee sous forme de fichier JSON nomme d'apres l'analyse — par exemple eye_gaze-....json pour l'analyse WebGazer ou speech_transcription-....json pour la transcription vocale. Le resultat de l'analyse WebGazer est distinct du fichier gaze_samples.json brut — il ajoute les fixations detectees, les cellules de la carte de chaleur par tache, et les metriques calculees par le convertisseur. Les chercheurs telechargent generalement les deux : les echantillons bruts servent de trace d'audit, le resultat d'analyse offre la vue traitee.
Fichiers multimedias
Les enregistrements de la caméra et du partage d'écran peuvent être téléchargés au format MP4 (vidéo H.264 avec audio AAC), lisibles dans tout navigateur, lecteur multimédia ou outil d'analyse vidéo moderne. Le traitement est automatique ; vous ne configurez ni le format ni la qualité de l'enregistrement.
Utilisez Tout telecharger pour obtenir tous les fichiers de donnees en une seule archive ZIP nommee d'apres l'identifiant du participant (<identifiant>_export.zip, ou l'identifiant systeme si aucun identifiant de participant n'est defini). L'archive utilise une arborescence propre identique au dossier d'un participant dans l'export groupe :
README.md
manifest.json
metadata.json
study_summary.json
data_dictionary.csv
codebook.json
markers.csv (si le journal est present)
researcher_markers.csv (lorsque vous avez ajoute des annotations)
responses/json/<type>.json (un par type de tache -- complet)
responses/csv/<type>.csv (un par type de tache -- tableau plat)
signals/gaze.csv (si des donnees de regard sont presentes)
signals/interaction.csv (si des evenements d'interaction sont presents)
screen-meta.json (si les metadonnees d'ecran sont presentes)
recordings.json
summaries/<type>_<n>.json (un par tache avec un resume comportemental)
image_sequence_visits_<n>.json (un par instance de tache Sequence d'images)
scores/researcher_scores.csv (si vous avez saisi des metriques personnalisees)
scores/researcher_scores.json (si vous avez saisi des metriques personnalisees)
data/media/<fichier> (images de reponse de tache, si presentes)
transcriptions.json (si des analyses de transcription existent)
transcription/<nom>.vtt (un par analyse de transcription)
transcription/<nom>.csv (un par analyse de transcription)
analyses/<nom>.json (un par analyse terminee)
Les enregistrements camera et ecran ne sont pas inclus dans le ZIP en raison de la taille des fichiers video. Telechargez-les separement avec les boutons Camera et Ecran.
Le bouton Tout telecharger est desactive tant qu'une analyse est encore en cours de traitement. Une fois toutes les analyses terminees, le paquet complet incluant les resultats d'analyse est disponible.
Export groupe (plusieurs participants)
Depuis la liste des Participations d'une etude, utilisez le bouton Exporter pour telecharger les donnees de plusieurs participants en une seule operation. L'archive ZIP groupee contient un dossier par participant utilisant la meme structure que l'archive Tout telecharger individuelle ci-dessus.
A la racine de l'archive groupee, un fichier study_manifest.json liste chaque participant inclus (avec le chemin de son dossier) et chaque participant exclu (avec la raison). Une participation est exclue lorsqu'une de ses analyses est encore en cours de traitement au moment de l'export ; un nouvel export apres la fin du traitement l'incluera. Un fichier README.md a la racine explique egalement la structure de l'export groupe.
Vous savez ainsi precisement ce qui est inclus ou non dans un export groupe -- aucune participation n'est silencieusement incluse avec des resultats d'analyse manquants.
Resultats d'oculometrie
Lorsque l'analyse WebGazer est terminee pour une participation, deployez-la depuis l'onglet Analyses pour voir :
- Une carte de chaleur par tache montrant ou le participant a regarde le plus souvent.
- Une superposition scanpath activable affichant la polyligne des echantillons (degrade de couleur froid vers chaud du debut a la fin) avec des cercles rouges marquant les fixations detectees — la taille du cercle est proportionnelle a la duree de la fixation.
- Une rangee de six metriques de synthese : nombre d'echantillons, frequence d'echantillonnage effective, nombre de fixations, fixation la plus longue, pourcentage de temps en fixation, et duree moyenne entre fixations.
- Un panneau d'agregat Toutes les taches en haut, plus des pastilles de filtre pour masquer/afficher les panneaux de tache individuels.
Les metriques en pourcentage sont calculees sur la duree d'echantillonnage de la tranche (last_ms - first_ms), pas sur la duree reelle de la tache, afin de ne pas etre faussees par un suivi suspendu ou perdu.
Le fichier exporte data_dictionary.csv liste chaque nom de marqueur utilise dans la session, ainsi que son type, sa signification, son unite et ses valeurs, pour aider a standardiser la signification entre les analyses.
Utilisez des noms de marqueurs coherents entre les sessions pour simplifier le codage et l'analyse, par exemple : instruction start, instruction end, block A start.